REPOSITORIO PUCSP Monografias Lato Sensu (Especialização e MBA) Monografias Lato Sensu (em Processamento)
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31312
Tipo: Monografia de Especialização
Título: A didatização de textos autênticos para o ensino de português para falantes de outras línguas
Autor(es): Vieira, Daniela Aparecida
Primeiro Orientador: Sellan, Aparecida Regina Borges
Resumo: Embora os materiais didáticos sejam úteis no ensino de uma língua estrangeira ou de uma segunda língua, não veiculam a língua utilizada em situações reais de comunicação. Portanto, segundo a abordagem comunicativa, é preferível usar os materiais autênticos aos didáticos. Os materiais autênticos podem ser entendidos como “materiais que não foram escritos ou gravados para o discente estrangeiro, mas que foram originariamente elaborados para um público de falantes nativos” (Wilkins, 1976). Esses materiais podem ser empregados como valiosos instrumentos no processo de ensino e aprendizagem de uma LE ou de uma L2, se adequadamente escolhidos e didatizados pelo professor. Em nossa monografia, apresentamos uma reflexão sobre a importância da didatização de textos autênticos no processo de ensino e aprendizagem de português para falantes de outras línguas (PFOL). Nessa reflexão, tratamos da relevância de se didatizar tais textos e procuramos, também, explicar o processo de didatização, ilustrando-o por meio de uma proposta de didatização de dois gêneros textuais: a história em quadrinhos e a canção
Abstract: Sebbene i materiali didattici siano utili nell’insegnamento di una lingua straniera (LS) o di una lingua seconda (L2), non veicolano la lingua utilizzata in situazioni reali di comunicazione. Dunque, secondo l’approccio comunicativo è preferibile usare i materiali autentici a quelli didattici. I materiali autentici possono essere intesi come “materiali che non sono stati scritti o registrati per il discente straniero, ma che erano originariamente rivolti ad un pubblico di madrelingua” (Wilkins, 1976). Questi materiali possono fungere da preziosi strumenti nel processo di insegnamento e apprendimento di una LS e di una L2, se adeguadamente scelti e didattizzati dall’insegnante. Nella nostra monografia presentiamo una riflessione sull’importanza della didatttizzazione di testi autentici nel processo di insegnamento e apprendimento del portoghese per parlanti di altre lingue (PFOL). In questa riflessione trattiamo della rilevanza di didattizzare tali testi e cerchiamo di spiegare il processo di didattizzazione, facendone un esempio tramite una proposta di didattizzazione di due generi testuali: il fumetto e la canzone
Palavras-chave: Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeiros
Didática
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Sigla da Instituição: PUC-SP
metadata.dc.publisher.department: Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
metadata.dc.publisher.program: Especialização em Língua Portuguesa
Citação: Vieira, Daniela Aparecida. A didatização de textos autênticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. 2009. Monografia de Especialização (Especialização em Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2009.
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31312
Data do documento: 17-Dez-2009
Aparece nas coleções:Monografias Lato Sensu (em Processamento)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Daniela Aparecida Vieira.pdf468,88 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.