REPOSITORIO PUCSP Monografias Lato Sensu (Especialização e MBA) Monografias Lato Sensu (em Processamento)
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31312
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorVieira, Daniela Aparecida
dc.contributor.advisor1Sellan, Aparecida Regina Borges
dc.date.accessioned2023-02-28T22:39:43Z-
dc.date.available2023-02-28T22:39:43Z-
dc.date.issued2009-12-17
dc.identifier.citationVieira, Daniela Aparecida. A didatização de textos autênticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. 2009. Monografia de Especialização (Especialização em Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2009.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/31312-
dc.description.resumoEmbora os materiais didáticos sejam úteis no ensino de uma língua estrangeira ou de uma segunda língua, não veiculam a língua utilizada em situações reais de comunicação. Portanto, segundo a abordagem comunicativa, é preferível usar os materiais autênticos aos didáticos. Os materiais autênticos podem ser entendidos como “materiais que não foram escritos ou gravados para o discente estrangeiro, mas que foram originariamente elaborados para um público de falantes nativos” (Wilkins, 1976). Esses materiais podem ser empregados como valiosos instrumentos no processo de ensino e aprendizagem de uma LE ou de uma L2, se adequadamente escolhidos e didatizados pelo professor. Em nossa monografia, apresentamos uma reflexão sobre a importância da didatização de textos autênticos no processo de ensino e aprendizagem de português para falantes de outras línguas (PFOL). Nessa reflexão, tratamos da relevância de se didatizar tais textos e procuramos, também, explicar o processo de didatização, ilustrando-o por meio de uma proposta de didatização de dois gêneros textuais: a história em quadrinhos e a cançãopt_BR
dc.description.abstractSebbene i materiali didattici siano utili nell’insegnamento di una lingua straniera (LS) o di una lingua seconda (L2), non veicolano la lingua utilizzata in situazioni reali di comunicazione. Dunque, secondo l’approccio comunicativo è preferibile usare i materiali autentici a quelli didattici. I materiali autentici possono essere intesi come “materiali che non sono stati scritti o registrati per il discente straniero, ma che erano originariamente rivolti ad un pubblico di madrelingua” (Wilkins, 1976). Questi materiali possono fungere da preziosi strumenti nel processo di insegnamento e apprendimento di una LS e di una L2, se adeguadamente scelti e didattizzati dall’insegnante. Nella nostra monografia presentiamo una riflessione sull’importanza della didatttizzazione di testi autentici nel processo di insegnamento e apprendimento del portoghese per parlanti di altre lingue (PFOL). In questa riflessione trattiamo della rilevanza di didattizzare tali testi e cerchiamo di spiegare il processo di didattizzazione, facendone un esempio tramite una proposta di didattizzazione di due generi testuali: il fumetto e la canzoneen_US
dc.languageporpt_BR
dc.publisherPontifícia Universidade Católica de São Paulopt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artespt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsPUC-SPpt_BR
dc.publisher.programEspecialização em Língua Portuguesapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeirospt_BR
dc.subjectDidáticapt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESApt_BR
dc.titleA didatização de textos autênticos para o ensino de português para falantes de outras línguaspt_BR
dc.typeMonografia de Especializaçãopt_BR
Aparece nas coleções:Monografias Lato Sensu (em Processamento)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Daniela Aparecida Vieira.pdf468,88 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.