Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/30024| Tipo: | Monografia de Especialização |
| Título: | Proximidades entre o escrito e o falado no conto Malagueta, Perus e Bacanaço, de João Antônio: estratégias linguísticas na modalidade escrita como representação da conversação espontânea |
| Autor(es): | Silva, Plácido Rodrigues da |
| Primeiro Orientador: | Preti, Dino |
| Resumo: | Por meio da língua escrita e da língua falada, as pessoas interagem socialmente, valendo-se dos recursos de ambas as modalidades no ato comunicacional. Cada indivíduo, motivado pelo grupo social em que está inserido, dentre outros fatores, vale-se de estratégias conversacionais para que haja a comunicação, a interação entre os interlocutores. Este trabalho tem como corpus um texto de segunda mão, ou seja, literário. Nosso intuito fundamental é levantar no texto analisado recursos linguísticos dos quais o autor se vale para criar um efeito de conversação com seu leitor, a ponto de transformá-lo em seu interlocutor, embora a distância temporal de escrita do conto e a sua leitura por um eventual leitor possa ocorrer em épocas separadas por anos. É cediço que textos literários têm por finalidade a questão estética, no entanto são excelentes materiais para estudos que visam ao levantamento de dados linguísticos de uma época. Assim sendo, após a leitura do corpus analisado, percebemos que o autor valeu-se de recursos típicos da conversação espontânea para dialogar com seu leitor, fazendo deste o seu interlocutor, porém leitor e escritor apenas interagem por recursos linguísticos explorados pelo escritor, ou seja, o diálogo ocorre apenas por meio do texto escrito. Em suma, nossa análise tem um foco voltado para a interação entre leitor e escritor, fazendo uma busca por recursos linguísticos que unam esses interlocutores separados por fatores que vão do territorial ao temporal e que são unidos por meio do texto literário |
| Abstract: | Through spoken and written language, people interact socially, using resources by both modalities of the communication act. Each person, motivated by the social group this person is part of, among multiple factors, makes use of spoken strategies so that the communication, the interaction between speakers is possible. The corpus of this paper is a second hand text; a literary one. Our main and fundamental aim is to show the linguistic resources that the author uses to create the effect of a conversation between the writer and the reader, so that the writer is able to transform the reader into the interlocutor of this conversation, in spite of the temporal distance between the written tale and its reader that may be counted, in some cases, in years or ages. Although it is right to affirm that literary texts, among other reasons, are written with aesthetic purposes in mind, they are also excellent source of studies that aim at collecting linguistic data of a specific age. Therefore, after reading the analyzed corpus text, we noticed that the author used the spontaneous oral speech resources to talk to his reader, turning the reader into his interlocutor, however; in this case, the reader and the author just interact with linguistic resources explored by the writer. In other words, the dialogue only happens by the written mode. To sum up, the object of our assay is the interaction between the reader and the writer, searching for linguistic resources that put interlocutors, who were separated by territorial and temporal factors, together through a literary text |
| Palavras-chave: | Conversação Diálogo Gíria Interação comunicacional Oralidade Conversation Dialogue Slang Communicative interaction Oral code |
| CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Editor: | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
| Sigla da Instituição: | PUC-SP |
| metadata.dc.publisher.department: | Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
| metadata.dc.publisher.program: | Especialização em Língua Portuguesa |
| Citação: | Silva, Plácido Rodrigues da. Proximidades entre o escrito e o falado no conto Malagueta, Perus e Bacanaço, de João Antônio: estratégias linguísticas na modalidade escrita como representação da conversação espontânea. 2013. Monografia de Especialização (Especialização em Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013. |
| Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
| URI: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/30024 |
| Data do documento: | 25-Abr-2013 |
| Aparece nas coleções: | Monografias Lato Sensu (em Processamento) |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| PLÁCIDO RODRIGUES DA SILVA.pdf | 310,8 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.

