REPOSITORIO PUCSP Teses e Dissertações dos Programas de Pós-Graduação da PUC-SP Programa de Pós-Graduação em História da Ciência
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/45383
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorDuarte e Silva, Gustavo de Castro-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/0624068569663382pt_BR
dc.contributor.advisor1Goldfarb, José Luiz-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1023793876897710pt_BR
dc.date.accessioned2025-10-15T17:56:48Z-
dc.date.available2025-10-15T17:56:48Z-
dc.date.issued2025-09-01-
dc.identifier.citationDuarte e Silva, Gustavo de Castro. As Palavras-Alma na obra de Kaká Werá Jecupé. 2025. Tese (Doutorado em História da Ciência) - Programa de Pós-Graduação em História da Ciência da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/45383-
dc.description.resumoAs Palavras-Alma estão no fundamento da cosmologia Guarani. Transmitidas oralmente, geração após geração, as Palavras-Alma foram transcritas, traduzidas para o português e impressas em livros pelo escritor, pesquisador, educador e terapeuta indígena Kaká Werá Jecupé. Em sua forma original, as Palavras-Alma compõem cânticos que fazem parte de rituais elaborados para revelar o Nome-Alma "daquele que se põe-de-pé". Ao serem transcritas para textos, as Palavras-Alma foram escritas com a intenção de "pôr-de-pé" os valores ancestrais das culturas indígenas fora do contexto tribal, mantendo viva a tradição Guarani, frente aos avanços da civilização sobre as sociedades originárias brasileiraspt_BR
dc.description.abstractThe Palavras-Alma are the foundation of Guarani cosmology. Transmitted orally from generation to generation, the Soul-Words were transcribed, translated into Portuguese and printed in books by the indigenous writer, researcher, educator and therapist Kaká Werá Jecupé. In their original form, the Palavras-Alma compose chants that are part of elaborate rituals to reveal the Soul-Name of "the one who stands up". When transcribed into texts, the Palavras-Alma were written with the intention of "standing up" the ancestral values of indigenous cultures outside the tribal context, keeping the Guarani tradition alive in the face of the advances of civilization on indigenous Brazilian societiesen_US
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPESpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherPontifícia Universidade Católica de São Paulopt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Ciências Exatas e Tecnologiapt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsPUC-SPpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em História da Ciênciapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectCosmovisão Guaranipt_BR
dc.subjectGuaranipt_BR
dc.subjectHistória da ciênciapt_BR
dc.subjectKaká Werá Jecupépt_BR
dc.subjectPalavras-Almapt_BR
dc.subjectSincretismopt_BR
dc.subjectTupi-Guaranipt_BR
dc.subjectGuarani cosmologyen_US
dc.subjectGuaranien_US
dc.subjectHistory of scienceen_US
dc.subjectKaká Werá Jecupéen_US
dc.subjectPalavras-Almaen_US
dc.subjectSyncretismen_US
dc.subjectTupi-Guaranien_US
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::HISTORIA::HISTORIA DAS CIENCIASpt_BR
dc.titleAs Palavras-Alma na obra de Kaká Werá Jecupépt_BR
dc.typeTesept_BR
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em História da Ciência

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Gustavo de Castro Duarte e Silva.pdf23,71 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.